-
1 увеличение заработной платы
pay increase, salary increaseРусско-Английский новый экономический словарь > увеличение заработной платы
-
2 плата
сущ.Существительное плата означает вознаграждение (чаще всего денежное) кого угодно и на любых условиях. Конкретные виды оплаты разным соци-альным группам людей за разные услуги передаются как в русском, так и в английском языках словами с более конкретизированными значениями.1. payment —плата, платеж, взнос платежа, уплата ( плата обыкновенно деньгами любым способом за любые покупки и услуги): current payments — текущие платежи; weekly (monthly, annual) payments — еженедельные (ежемесячные, ежегодные) платежи; piece-rule payment — сдельная оплата; a lump-sum payment — единоврсменная выплата/единовременная оплата/аккордная оплата/единовременный платеж; a down payment — задаток/первый взнос; a preliminary payment — предварительная оплата; progress payment — поэтапная оплат; advance payment — плата вперед/предоплата; regular payments — исправные платежи/регулярные платежи; payment in rent (in cash) — плата натурой (наличными); promise of payment —долговое обязательство; payment order — платежное поручение; terms of payment — условия оплаты; payment by the time — плата по затраченному времени; payment by the distance — плата за расстояние; payment on a clearance — безнялич ный расчет/расчет в рассрочку; payment in advance — плата вперед; to make payments — произвести оплату/произвести платеж; to stop/to suspend payments — приостановить платежи; to request immediate payments — потребовать немедленной оплаты; to delay payment — задерживать платеж; to collect payments — получать платежи/собирать платежи; to withhold payment — воздержаться от платежа; to shirk payment уклоняться от уплаты/уклоняться от оплаты Discounts are offered with payment in cash. — При уплате наличными предоставляется скидка. We prefer to make payments through a bank. — Мы предпочитаем производить оплату через банк. We offer payments on easy terms. — Мы предлагаем оплату на льготных условиях. Here is a cheque in payment of my rent. — Вот квитанция об уплате за квартиру. We have made a down payment for a washing machine. — Мы внесли задаток за стиральную машину./Мы внесли взнос за стиральную машину.2. pay — плата, оплата, заработная плата, заработок, денежное довольствие (военнослужащих): a piece-rate pay — сдельная оплата; a basic pay — основная зарплата; а take-home pay — заработок за вычетом налогов/реальная зарплата; overdue pay — уплата не в срок/выплата не в срок; rate of pay — норма оплаты; a weekly pay — недельная плата; a pay rise — повышение зарплаты; pay scales — сетка зарплаты; to cut (to increase) smb's pay — урезать (повышать) зарплату What is the pay like here? — Сколько здесь платят?3. salary — плата, жалование (выплачивается служащим за квалифицированный труд, часто переводится через банк или оплачивается чеком): on annual salary of… — с годовой зарплатой в…; fixed salary — твердый оклад She can hardly make both ends meet on her poor salary. — Она едва сводит концы с концами на свою скудную зарплату/Она едва сводит концы с концами на свое жалкое жалование. She is on a salary of 16.000. — Она получает жалование в шестнадцать тысяч фунтов,4. wages — плата, зарплата (за ручной, физический и неквалифицированный труд): high (low) wages — высокая (низкая) зарплата; hourly (weekly) wages — почасовая (недельная) зарплата They are protesting about low wages. — Они протестуют против низкой зарплаты. The trade union demanded a four percent wage increase. — Профсоюз потребовал увеличить зарплату на четыре процента. Wage level dropped again last month. — В прошлом месяце уровень зарплаты опять упал.5. fee — плата, гонорар, взнос (оплата за профессиональные услуги триста, врача или организации): doctor's (lawyer's) fees — гонорар врача (юриста); an entrance fee — плата за вход; tuition fee — плата за обучение Many doctors have a standard scale of fees. — У многих врачей установлена твердая плата за прием. The gallery charges a small entrance fee. — Картинная галерея взимает Небольшую плату за вход. The annual fee is five pounds. — Годовой взнос пять фунтов. The entrance fee has gone up by 50 %. — Плата за вход выросла на пятьдесят процентов. -
3 повышение зарплаты
1) General subject: pay boost, wage increase, a pay award, salary hike2) Colloquial: pay bump3) Economy: advance of salary (служащим), advance of wages (рабочим), increase in pay, increase in salary, increase in wages, pay increase, pay rise, rise in pay, rise in salary, rise in wages, salary rise, wage concession4) Politics: wage boost, wage raise5) Jargon: bumpУниверсальный русско-английский словарь > повышение зарплаты
-
4 зарплата
сокр. от заработная плата; разг.
wages мн. (рабочих); salary, pay (служащих)* * ** * *сокр. от заработная плата; wages salary, pay* * *paysalariessalarywagewages -
5 оклад
I
1) (размер заработной платы) (rate of) salary/pay/wages; salary scale
2) (размер налога) tax (rate)
II
(на иконе)
setting* * ** * *salary/pay/wages; salary scale* * *cashmereemolumentremunerationsalary -
6 жалованье
1. stipend2. pay; salary; rewardкакое жалованье?, сколько платят? — what is the pay?
3. salaryжалованье, полагающееся по должности — salary appendant to a position
Синонимический ряд:заработная плата (сущ.) заработке; заработная плата; заработок; зарплата; зарплате; зарплату; получка; получке; получку -
7 денежное содержание
1) General subject: pay, monetary pay2) Naval: supply3) Military: career pay, cash allowance, issue pay, military salary, salary4) Accounting: supplies5) Finances: allowance6) Sociology: financial allowance7) EBRD: remuneration (military personnel only)Универсальный русско-английский словарь > денежное содержание
-
8 белая зарплата
1) General subject: reported salary (i.e. reported for tax (not paid "under the table")), officially declared salary, declared salary, officially shown salary2) Banking: official pay, payroll salary -
9 жалование
сущ.получать жалование — to draw (get, receive) a salary (a wage)
уменьшать жалование — to cut (cut down, reduce) a salary (a wage)
-
10 оклад
I муж.1) ( размер заработной платы) (rate of) salary/pay/wages; salary scale2) ( размер налога) tax (rate); assessmentII муж.setting, framework -
11 выдавать
(кого-л./что-л.)несовер. - выдавать; совер. - выдать1) give (out), pay (out), hand, issue; ( распределять) distributeвыдавать зарплату — to pay a salary, to pay out wages
выдавать расписку — to give smb. a receipt
2) (добывать, изготовлять) produceвыдавать на-гора — to grass, to raise, to bring to grass горн.
выдать плавку — to produce melt/heat
3) (преступника) deliver up, give up; extradite ( иностранному государству)4) ( предавать) betray, give away5) (за кого-л.) pass (smb.) off as, pose as, set up (for)выдавать себя за кого-л. — to give oneself out to be smb., to pretend to be smb.; to pose as smb., to pass oneself off as smb.
••выдавать (замуж) за кого-л. — give smb. in marriage to smb., to marry smb. to smb.
-
12 разряд заработной платы
Economy: pay grade, salary bracket (служащих), salary class (служащих), wage bracket (рабочих), wage class (рабочих)Универсальный русско-английский словарь > разряд заработной платы
-
13 рост заработной платы
1) General subject: wage-push2) Economy: wage hike3) Mining: wage advance4) Business: increase in earning, pay increase, pay rise, salary increase, wage increaseУниверсальный русско-английский словарь > рост заработной платы
-
14 увеличение заработной платы
1) Diplomatic term: wage increases2) Mass media: gains in wages3) Business: pay increase, pay rise, salary increase, wage increaseУниверсальный русско-английский словарь > увеличение заработной платы
-
15 выдавать
выдатьвыдавать кому-л. удостоверение, расписку и т. п. — give* smb. a certificate, receipt, etc.
выдавать паёк — serve out, или give* out, a ration
выдавать вексель — draw* a bill
выдавать заработную плату — pay* out wages, pay* a salary
2. (вн.; добывать; изготовлять, выпускать) produce (d.)выдать плавку — produce melt / heat
машина выдала информацию — computer produced tape / information
4. (вн.; предавать, обнаруживать) give* away (d.), betray (d.)выдать себя — give* oneself away
выдать себя с головой — give* oneself away completely
5. (вн. за вн.) make* (d.) pass (for), set* up (d. for)выдавать себя за кого-л. — give* oneself out to be smb., pretend to be smb., pose as smb.; pass oneself off as smb.
выдавать что-л. за своё — claim smth. as one's own
♢
выдавать замуж кого-л. за кого-л. — marry smb. to smb., give* smb. in marriage to smb. -
16 содержание
сущ.( сущность) content(s); essence; matter; substance; ( оглавление) contents; ( заработная плата) pay; payment; salary; wage(s); ( пособие) allowance; ( алименты) alimony; ( действие) maintenance; upkeep; юр (задержание, заключение под стражу) custody; detentionрасходы по содержанию — (имущества и т.п.) maintenance (running) costs
- содержание армииустановить содержание — ( кому-л) to settle an alimony
- содержание в пересыльной тюрьме
- содержание под стражей
- содержание ребёнка
- содержание транспортного средства
- временное содержание
- денежное содержание
- длительное содержание под стражей
- законное содержание под стражей
- краткое содержание
- надлежащее содержание под стражей
- незаконное содержание под стражей
- необоснованное содержание под стражей
- пожизненное содержание
- правомерное содержание под стражей
- противоправное содержание под стражей
- процентное содержание
- суточное содержание -
17 выдавать
несов. - выдава́ть, сов. - вы́дать2) (дт. вн.; официально предоставлять) issue (d to)выдава́ть кому́-л удостовере́ние [распи́ску] — issue a certificate [receipt] (to)
выдава́ть паёк — serve / give out a ration
выдава́ть ве́ксель — draw a bill
выдава́ть за́работную пла́ту — pay out wages, pay a salary
выдава́ть и принима́ть кни́ги в чита́льном за́ле — issue and collect books in the reading room
выдава́ть дово́льствие — issue supplies
3) (вн.; производить, выпускать) produce (d); put out (d)выдава́ть результа́т — deliver a result
вы́дать пла́вку — produce melt / heat
да́нные, выдава́емые компью́тером — computer output
4) (вн. дт.; передавать того, кто бежал или скрывается) deliver up / over (d to), give up (d to); ( иностранному государству) extradite (d to)5) (вн.; разоблачать, обнаруживать) give (d) away, betray (d)его́ улы́бка вы́дала его́ — his smile betrayed him
он вы́дал своё прису́тствие — he betrayed his presence
вы́дать себя́ — give oneself away
вы́дать себя́ с голово́й — give oneself away completely
6) (вн. за вн.; объявлять не тем, что есть на самом деле) pass (d for), set up (d for)выдава́ть себя́ за кого́-л — pose as smb; pass oneself off as smb
выдава́ть что-л за своё — claim smth as one's own
7) прост. (вн.; говорить что-л неуместное) blurt / blab (d) out••выдава́ть за́муж кого́-л за кого́-л — marry smb to smb, give smb in marriage to smb
-
18 выдавать зарплату
to pay a salary, to pay out wagesРусско-английский словарь по общей лексике > выдавать зарплату
-
19 жалованье
-
20 зарплата
1) pay
2) salary
3) wages
См. также в других словарях:
salary matrix — ˈsalary ˌmatrix noun salary matrices PLURALFORM [countable] HUMAN RESOURCES a list that shows the levels of pay in a company in relation to different jobs, that is used to help decide pay increases * * * salary matrix UK US noun [C] ► HR,… … Financial and business terms
Salary — Sal a*ry v. t. [imp. & p. p. {Salaried}; p. pr. & vb. n. {Salarying}.] To pay, or agree to pay, a salary to; to attach salary to; as, to salary a clerk; to salary a position. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pay spine — ˈpay spine noun [countable] HUMAN RESOURCES a scale showing the rates of pay for employees working at each level of an organization. It also shows the increases in pay an employee gets when they spend a certain length of time at a particular… … Financial and business terms
pay — 1 /peI/ verb past tense and past participle paid /peId/ 1 GIVE MONEY (I, T) to give someone money for something you have bought, or for something they have done for you: They ran off without paying. | Didn t pay em a penny, just asked em to do it … Longman dictionary of contemporary English
salary — n. 1) to pay a salary 2) to command, draw, get, receive; earn a salary 3) (colloq.) to pull down (AE), pull in (BE) a salary 4) to boost, raise salaries 5) to cut, reduce, slash salaries 6) to attach smb. s salary 7) an annual; fixed; handsome;… … Combinatory dictionary
Pay commission — A Pay Commission is a panel comprised of members of the Union Cabinet of India for hiking the salaries of government employees. HistorySince India s Independence, six pay commissions have been set up on a regular basis to review and make… … Wikipedia
pay — 1. verb 1) I must pay him for his work Syn: reward, reimburse, recompense, remunerate 2) I paid £7 for a ticket Syn: spend, pay out; informal lay out, shell out, fork out, cough up; … Synonyms and antonyms dictionary
pay-off — n 1 RESULT, outcome, benefit, advantage, reward, settlement, consequence, upshot COLLOQ. crunch, moment of truth, punchline 2 BRIBE, inducement, allurement, enticement COLLOQ. back hander, sweetener, hush money, slush fund, protection money … Useful english dictionary
salary — noun (plural salaries) a fixed regular payment made usually on a monthly basis by an employer to an employee, especially a professional or white collar worker. verb (salaries, salarying, salaried) pay a salary to. Derivatives salaried adjective… … English new terms dictionary
salary — n. & v. n. (pl. ies) a fixed regular payment, usu. monthly or quarterly, made by an employer to an employee, esp. a professional or white collar worker (cf. WAGE n. 1). v.tr. ( ies, ied) (usu. as salaried adj.) pay a salary to. Etymology: ME f.… … Useful english dictionary
pay — pay1 [pā] vt. paid or [Obs.] (except in phrase PAY OUT, sense 2)Obs. payed, paying [ME paien, to pay, satisfy < OFr paier < L pacare, to pacify < pax,PEACE] 1. to give to (a person) what is due, as for goods received, services rendered,… … English World dictionary